金属和合金的腐蚀 液体中不锈钢和镍基合金均匀腐蚀速率测定方法 GBT 39534-2020
2023-05-24
21
金属和合金的腐蚀 液体中不锈钢和镍基合金均匀腐蚀速率测定方法 GBT 39534-2020
Corrosion of metals and alloys—Method for determination of the uniform corrosion rate of stainless steels and nickel base
金属和合金的腐蚀 土壤环境腐蚀性分类 GBT 39637-2020
2023-05-24
20
金属和合金的腐蚀 土壤环境腐蚀性分类 GBT 39637-2020
Corrosion of metals and alloys—Classification of soil corrosivity
本标准规定了土壤环境腐蚀性的分类、基于金属标准试样腐蚀速率的土壤环境腐蚀性分类
金属和合金的腐蚀 服役中检出的应力腐蚀裂纹的重要性评估导则 GBT 40339-2021
2023-05-24
4
金属和合金的腐蚀 服役中检出的应力腐蚀裂纹的重要性评估导则 GBT 40339-2021
Corrosion of metals and alloys—Guidelines for assessing the significances of stress corrosion cracks detected in service
本
金属和合金的腐蚀 交流腐蚀的测定 防护准则 GBT 40377-2021
2023-05-24
4
金属和合金的腐蚀 交流腐蚀的测定 防护准则 GBT 40377-2021
Corrosion of metals and alloys—Determination of AC corrosion—Protection criteria
本标准规定了某些普遍接受的可用于解释腐蚀试验结果的统计分析
铝及铝合金阳极氧化膜及有机聚合物膜检测方法 第1部分:耐磨性的测定 GBT 12967.1-2020
2023-05-23
2
铝及铝合金阳极氧化膜及有机聚合物膜检测方法 第1部分:耐磨性的测定 GBT 12967.1-2020
Test methods for anodic oxidation coatings and organic polymer coatings of aluminium and aluminium alloys—Part 1:M
图形符号表示规则 第2部分:理解度测试方法 GBT 16900.2-2020
2023-05-23
3
图形符号表示规则 第2部分:理解度测试方法 GBT 16900.2-2020
Rules for the presentation of graphical symbols—Part 2:Method for testing comprehensibility
本部分规定了图形符号理解度的测试方法,该方法能
简图用图形符号 第3部分:连接件与有关装置 GBT 20063.3-2006
2023-05-23
4
简图用图形符号 第3部分:连接件与有关装置 GBT 20063.3-2006
Graphical symbols for diagrams -- Part 3: Connections and related devices
该标准规定了简图中的功能连接、机械连接、管道和相关仪器的图形符号
简图用图形符号 第9部分:泵、压缩机与鼓风机 GBT 20063.9-2006
2023-05-23
0
简图用图形符号 第9部分:泵、压缩机与鼓风机 GBT 20063.9-2006
Graphical symbols for diagrams-part9:Pumps,compressors and fans
本标准规定了主要用于传输管路中的泵、压缩机与鼓风机在简图中的图形符号;
简图用图形符号 第13部分:材料加工装置 GBT 20063.13-2009
2023-05-23
1
简图用图形符号 第13部分:材料加工装置 GBT 20063.13-2009
Graphical symbols for diagrams—Part 13:Devices for material processing
GB/T20063的本部分规定了成型机械和机床的简图用图形符号。
简图用图形符
简图用图形符号 第14部分:材料运输和搬运用装置 GBT 20063.14-2009
2023-05-23
0
简图用图形符号 第14部分:材料运输和搬运用装置 GBT 20063.14-2009
Graphical symbols for diagrams—Part 14:Devices for transport and handling of material
GB/T20063的本部分规定了材料运输和搬运用装置简
简图用图形符号;第15部分:安装图和网络图 GBT 20063.15-2009
2023-05-23
2
简图用图形符号;第15部分:安装图和网络图 GBT 20063.15-2009
Graphical symbols for diagrams—Part 15:Installation diagrams and network maps
GB/T20063的本部分规定了安装图和网络图的简图用图形符号。
简
钢铁企业能效指数计算导则 GBT 28924-2012
2023-05-23
2
钢铁企业能效指数计算导则 GBT 28924-2012
Guides for calculating energy efficiency index of an iron and steel enterprise
本标准规定了能效指数的术语和定义、计算方法、评价方法、基准能耗的确定、数值修约
金属和合金的腐蚀 铝合金剥落腐蚀试验 GBT 40338-2021
2023-05-23
5
金属和合金的腐蚀 铝合金剥落腐蚀试验 GBT 40338-2021
Corrosion of metals and alloys—Exfoliation corrosion testing of aluminium alloys
本文件规定了铝合金在研发与质量控制过程中全浸加速剥落腐蚀的试验原
技术文件用热工图形符号与文字代号 GBT 4270-1999
2023-05-22
3
技术文件用热工图形符号与文字代号 GBT 4270-1999
Graphical symbols and letter codes for thermal engineering in the technical documentation
本标准规定了技术文件用热工图形符号和文字代号。本标准适用于涉
技术制图 棒料、型材及其断面的简化表示法 GBT 4656-2008
2023-05-22
7
技术制图 棒料、型材及其断面的简化表示法 GBT 4656-2008
Technical drawings—Simplified representation of bars and profile sections
本标准是对图样画法和尺寸注法的补充规定,主要用于在装配图与详图上对棒
技术制图 明细栏 GBT 10609.2-2009
2023-05-22
19
技术制图 明细栏 GBT 10609.2-2009
Technical drawings—Item lists
GB/T10609的本部分规定了技术图样中明细栏的基本要求、内容、尺寸与格式。
本部分适用于装配图中所采用的明细栏。其他带有装配性质的技术图样
技术制图 复制图的折叠方法 GBT 10609.3-2009
2023-05-22
22
技术制图 复制图的折叠方法 GBT 10609.3-2009
Technical drawings—Folding on documents
GB/T10609的本部分规定了技术图样中复制图的折叠方法。
本部分适用于手工折叠或机器折叠的复制图及有关的技术文件,当设
图形符号表示规则 第4部分:对象相关性测试方法 GBT 16900.4-2020
2023-05-22
2
图形符号表示规则 第4部分:对象相关性测试方法 GBT 16900.4-2020
Rules for the presentation of graphical symbols—Part 4:Method for testing symbol referent association
本部分规定了用于测试图形符号的对
技术制图CAD系统用图线的表示 GBT 18686-2002
2023-05-22
16
技术制图CAD系统用图线的表示 GBT 18686-2002
Technical drawings preparation of lines CAD systems
本标准规定了GB/T 17450中非连续线的主要的基本类型及其线素的计算方法和基本要求。本标准适用于CAD系统用图
金属和合金的腐蚀 大气腐蚀性 第3部分:影响大气腐蚀性环境参数的测量 GBT 19292.3-2018
2023-05-22
6
金属和合金的腐蚀 大气腐蚀性 第3部分:影响大气腐蚀性环境参数的测量 GBT 19292.3-2018
Corrosion of metals and alloys—Corrosivity of atmospheres—Part 3:Measurement of environmental parameters affecti
技术制图 紧固组合的简化表示法 第1部分:一般原则 GBT 24741.1-2009
2023-05-22
4
技术制图 紧固组合的简化表示法 第1部分:一般原则 GBT 24741.1-2009
Technical drawings—Simplified representation of the assembly of parts with fasteners—Part 1:General principles
GB/T24741
技术制图 粘接、弯折与挤压结合的图形符号表示法 GBT 24746-2009
2023-05-22
1
技术制图 粘接、弯折与挤压结合的图形符号表示法 GBT 24746-2009
Technical drawings—Symbolic presentation and indication of adhesive,fold and pressed joints
本标准规定了粘接、弯折和挤压接合处图形符号
冷弯钢板桩 GBT 29654-2013
2023-05-22
7
冷弯钢板桩 GBT 29654-2013
Cold roll formed sheet piling
本标准规定了冷弯钢板桩产品的分类代号、订货内容、尺寸外形及允许偏差、技术要求、试验方法、检验规则、包装标识和质量证明书。
本标准适用于水利工
机械制图 剖面区域的表示法 GBT 4457.5-2013
2023-05-19
31
机械制图 剖面区域的表示法 GBT 4457.5-2013
Mechanical drawings—Basic conventions for representing areas on cuts and sections
GB/T4457的本部分规定了机械图样中各种剖面符号及其画法。
本部分适用于机械
技术制图 图纸幅面和格式 GB/T 14689-2008
2023-05-19
25
技术制图 图纸幅面和格式 GB/T 14689-2008
Technical drawings—Size and layout of drawing sheets
本标准规定了图纸的幅面尺寸和格式,以及有关的附加符号。
本标准适用于技术图样(包括原图、底图和复制图等)
页次:14/663 每页25 总数16555 首页 上一页 下一页 尾页 转到:第 1 页 第 2 页 第 3 页 第 4 页 第 5 页 第 6 页 第 7 页 第 8 页 第 9 页 第 10 页 第 11 页 第 12 页 第 13 页 第 14 页 第 15 页 第 16 页 第 17 页 第 18 页 第 19 页 第 20 页 第 21 页 第 22 页 第 23 页 第 24 页 第 25 页 第 26 页 第 27 页 第 28 页 第 29 页 第 30 页 第 31 页 第 32 页 第 33 页 第 34 页 第 35 页 第 36 页 第 37 页 第 38 页 第 39 页 第 40 页 第 41 页 第 42 页 第 43 页 第 44 页 第 45 页 第 46 页 第 47 页 第 48 页 第 49 页 第 50 页 第 51 页 第 52 页 第 53 页 第 54 页 第 55 页 第 56 页 第 57 页 第 58 页 第 59 页 第 60 页 第 61 页 第 62 页 第 63 页 第 64 页 第 65 页 第 66 页 第 67 页 第 68 页 第 69 页 第 70 页 第 71 页 第 72 页 第 73 页 第 74 页 第 75 页 第 76 页 第 77 页 第 78 页 第 79 页 第 80 页 第 81 页 第 82 页 第 83 页 第 84 页 第 85 页 第 86 页 第 87 页 第 88 页 第 89 页 第 90 页 第 91 页 第 92 页 第 93 页 第 94 页 第 95 页 第 96 页 第 97 页 第 98 页 第 99 页 第 100 页 第 101 页 第 102 页 第 103 页 第 104 页 第 105 页 第 106 页 第 107 页 第 108 页 第 109 页 第 110 页 第 111 页 第 112 页 第 113 页 第 114 页 第 115 页 第 116 页 第 117 页 第 118 页 第 119 页 第 120 页 第 121 页 第 122 页 第 123 页 第 124 页 第 125 页 第 126 页 第 127 页 第 128 页 第 129 页 第 130 页 第 131 页 第 132 页 第 133 页 第 134 页 第 135 页 第 136 页 第 137 页 第 138 页 第 139 页 第 140 页 第 141 页 第 142 页 第 143 页 第 144 页 第 145 页 第 146 页 第 147 页 第 148 页 第 149 页 第 150 页 第 151 页 第 152 页 第 153 页 第 154 页 第 155 页 第 156 页 第 157 页 第 158 页 第 159 页 第 160 页 第 161 页 第 162 页 第 163 页 第 164 页 第 165 页 第 166 页 第 167 页 第 168 页 第 169 页 第 170 页 第 171 页 第 172 页 第 173 页 第 174 页 第 175 页 第 176 页 第 177 页 第 178 页 第 179 页 第 180 页 第 181 页 第 182 页 第 183 页 第 184 页 第 185 页 第 186 页 第 187 页 第 188 页 第 189 页 第 190 页 第 191 页 第 192 页 第 193 页 第 194 页 第 195 页 第 196 页 第 197 页 第 198 页 第 199 页 第 200 页 第 201 页 第 202 页 第 203 页 第 204 页 第 205 页 第 206 页 第 207 页 第 208 页 第 209 页 第 210 页 第 211 页 第 212 页 第 213 页 第 214 页 第 215 页 第 216 页 第 217 页 第 218 页 第 219 页 第 220 页 第 221 页 第 222 页 第 223 页 第 224 页 第 225 页 第 226 页 第 227 页 第 228 页 第 229 页 第 230 页 第 231 页 第 232 页 第 233 页 第 234 页 第 235 页 第 236 页 第 237 页 第 238 页 第 239 页 第 240 页 第 241 页 第 242 页 第 243 页 第 244 页 第 245 页 第 246 页 第 247 页 第 248 页 第 249 页 第 250 页 第 251 页 第 252 页 第 253 页 第 254 页 第 255 页 第 256 页 第 257 页 第 258 页 第 259 页 第 260 页 第 261 页 第 262 页 第 263 页 第 264 页 第 265 页 第 266 页 第 267 页 第 268 页 第 269 页 第 270 页 第 271 页 第 272 页 第 273 页 第 274 页 第 275 页 第 276 页 第 277 页 第 278 页 第 279 页 第 280 页 第 281 页 第 282 页 第 283 页 第 284 页 第 285 页 第 286 页 第 287 页 第 288 页 第 289 页 第 290 页 第 291 页 第 292 页 第 293 页 第 294 页 第 295 页 第 296 页 第 297 页 第 298 页 第 299 页 第 300 页 第 301 页 第 302 页 第 303 页 第 304 页 第 305 页 第 306 页 第 307 页 第 308 页 第 309 页 第 310 页 第 311 页 第 312 页 第 313 页 第 314 页 第 315 页 第 316 页 第 317 页 第 318 页 第 319 页 第 320 页 第 321 页 第 322 页 第 323 页 第 324 页 第 325 页 第 326 页 第 327 页 第 328 页 第 329 页 第 330 页 第 331 页 第 332 页 第 333 页 第 334 页 第 335 页 第 336 页 第 337 页 第 338 页 第 339 页 第 340 页 第 341 页 第 342 页 第 343 页 第 344 页 第 345 页 第 346 页 第 347 页 第 348 页 第 349 页 第 350 页 第 351 页 第 352 页 第 353 页 第 354 页 第 355 页 第 356 页 第 357 页 第 358 页 第 359 页 第 360 页 第 361 页 第 362 页 第 363 页 第 364 页 第 365 页 第 366 页 第 367 页 第 368 页 第 369 页 第 370 页 第 371 页 第 372 页 第 373 页 第 374 页 第 375 页 第 376 页 第 377 页 第 378 页 第 379 页 第 380 页 第 381 页 第 382 页 第 383 页 第 384 页 第 385 页 第 386 页 第 387 页 第 388 页 第 389 页 第 390 页 第 391 页 第 392 页 第 393 页 第 394 页 第 395 页 第 396 页 第 397 页 第 398 页 第 399 页 第 400 页 第 401 页 第 402 页 第 403 页 第 404 页 第 405 页 第 406 页 第 407 页 第 408 页 第 409 页 第 410 页 第 411 页 第 412 页 第 413 页 第 414 页 第 415 页 第 416 页 第 417 页 第 418 页 第 419 页 第 420 页 第 421 页 第 422 页 第 423 页 第 424 页 第 425 页 第 426 页 第 427 页 第 428 页 第 429 页 第 430 页 第 431 页 第 432 页 第 433 页 第 434 页 第 435 页 第 436 页 第 437 页 第 438 页 第 439 页 第 440 页 第 441 页 第 442 页 第 443 页 第 444 页 第 445 页 第 446 页 第 447 页 第 448 页 第 449 页 第 450 页 第 451 页 第 452 页 第 453 页 第 454 页 第 455 页 第 456 页 第 457 页 第 458 页 第 459 页 第 460 页 第 461 页 第 462 页 第 463 页 第 464 页 第 465 页 第 466 页 第 467 页 第 468 页 第 469 页 第 470 页 第 471 页 第 472 页 第 473 页 第 474 页 第 475 页 第 476 页 第 477 页 第 478 页 第 479 页 第 480 页 第 481 页 第 482 页 第 483 页 第 484 页 第 485 页 第 486 页 第 487 页 第 488 页 第 489 页 第 490 页 第 491 页 第 492 页 第 493 页 第 494 页 第 495 页 第 496 页 第 497 页 第 498 页 第 499 页 第 500 页 第 501 页 第 502 页 第 503 页 第 504 页 第 505 页 第 506 页 第 507 页 第 508 页 第 509 页 第 510 页 第 511 页 第 512 页 第 513 页 第 514 页 第 515 页 第 516 页 第 517 页 第 518 页 第 519 页 第 520 页 第 521 页 第 522 页 第 523 页 第 524 页 第 525 页 第 526 页 第 527 页 第 528 页 第 529 页 第 530 页 第 531 页 第 532 页 第 533 页 第 534 页 第 535 页 第 536 页 第 537 页 第 538 页 第 539 页 第 540 页 第 541 页 第 542 页 第 543 页 第 544 页 第 545 页 第 546 页 第 547 页 第 548 页 第 549 页 第 550 页 第 551 页 第 552 页 第 553 页 第 554 页 第 555 页 第 556 页 第 557 页 第 558 页 第 559 页 第 560 页 第 561 页 第 562 页 第 563 页 第 564 页 第 565 页 第 566 页 第 567 页 第 568 页 第 569 页 第 570 页 第 571 页 第 572 页 第 573 页 第 574 页 第 575 页 第 576 页 第 577 页 第 578 页 第 579 页 第 580 页 第 581 页 第 582 页 第 583 页 第 584 页 第 585 页 第 586 页 第 587 页 第 588 页 第 589 页 第 590 页 第 591 页 第 592 页 第 593 页 第 594 页 第 595 页 第 596 页 第 597 页 第 598 页 第 599 页 第 600 页 第 601 页 第 602 页 第 603 页 第 604 页 第 605 页 第 606 页 第 607 页 第 608 页 第 609 页 第 610 页 第 611 页 第 612 页 第 613 页 第 614 页 第 615 页 第 616 页 第 617 页 第 618 页 第 619 页 第 620 页 第 621 页 第 622 页 第 623 页 第 624 页 第 625 页 第 626 页 第 627 页 第 628 页 第 629 页 第 630 页 第 631 页 第 632 页 第 633 页 第 634 页 第 635 页 第 636 页 第 637 页 第 638 页 第 639 页 第 640 页 第 641 页 第 642 页 第 643 页 第 644 页 第 645 页 第 646 页 第 647 页 第 648 页 第 649 页 第 650 页 第 651 页 第 652 页 第 653 页 第 654 页 第 655 页 第 656 页 第 657 页 第 658 页 第 659 页 第 660 页 第 661 页 第 662 页 第 663 页